VITALITY's goals are; work for social/ environmental justice, support all life, truth, peace, economic prosperity/equality, inform, educate (me included), and defend legal immigrants. Themes include; culture, spirituality, films, books, the environment, politics, etc. Italian: Gli obbiettivi e i temi di VITALITY sono; la giustizia sociale, dell'ambiente, la verita', la pace, prosperita', il rispetto e la protezione della vita, l'informazione, l'insegnamento, e l'emigrazione legale.
Thursday, March 31, 2016
Saturday, March 26, 2016
Monday, March 21, 2016
DONKEYS with CROSS on THEIR BACKS - MYTH (Legend) or MIRACLE?
ASINELLI CON LA CROCE SULLA SCHIENA - MITO (leggenda) o MIRACOLO?
ASINELLI CON LA CROCE SULLA SCHIENA - MITO (leggenda) o MIRACOLO?
The Legend of the Donkey's Cross - Jesus rode into Jerusalem on the back of a small donkey. The little animal loved him so much that when he was sentenced to be crucified, it wanted to help him bear the burden of the cross. The donkey was driven away but returned to pay its respects when everyone else had gone. As it turned away sadly, the shadow of the cross fell over its shoulders. The mark has remained there ever since as a permanent tribute to the donkey's love and loyalty.
La leggenda della Croce sulla schiena dell'asinello - Gesù entro' a Gerusalemme sul dorso di un asinello. Il piccolo animale lo amava così tanto che quando fu condannato a morte e crocifisso, voleva aiutarlo a sopportare il peso della croce. L'asino è stato portato via, ma ritornò in segno di rispetto, quando tutti gli altri invece andarono via. Ma da come si sa' purtroppo, l'ombra della croce cadde sulle sue spalle. Il marchio è rimasto lì da allora come un omaggio permanente all'amore e la fedeltà del asino. (Source/ Fonte: https://www.pinterest.com/pin/25966135324256796/)
Friday, March 18, 2016
SAINT JOSEPH; HONEST MAN, DEDICATED WORKER, COMPASSIONATE, PATIENT LOVING HUSBAND and FATHER. An IDEAL MODEL FOR ALL FATHERS.
His Life and the traditional Saint Joseph's Italian Cream Puffs! Images from Torretta, a small town near Palermo, on the island of Sicily. Monday, March 19th, 2018 is his feast day. Post in English, Italian, and Spanish.
SAN GIUSEPPE; UN' UOMO ONESTO, LAVORATORE, PADRE E SPOSO COMPRENSIVO, PAZIENTE E AFFETTUOSO. UN'IDEALE PER TUTTI NOI. La sua vita e le tradizionali sfinci di San Giuseppe e immagini di Torretta, il paese dove sono cresciuto, in provincia di Palermo. Lunedi, 19 marzo 2018 e' la sua festa.
SAN JOSÉ; HOMBRE HONESTO, TRABAJADOR DEDICADO, COMPASIVO, PACIENTE CARIÑOSO, AMANTE Y PADRE. UN MODELO IDEAL PARA NOSOTROS TODOS. ¡Su vida y los tradicionales bollos de crema italianos de San José! Imágenes de Torretta, una pequeña ciudad cerca de Palermo, en la isla de Sicilia. El lunes 19 de marzo de 2018 es su día de fiesta.
Biografía de San José
Fecha de nacimiento aproximadamente 100 A.C. a Israel Fecha de fallecimiento, aproximadamente 1 D.C. Lugar de la muerte Nazaret, Israel. José fue el padre terrenal de Jesucristo y el esposo de la Virgen María. San Venerado en muchas sectas cristianas, San José es una figura bíblica que cree que él era el padre terrenal de Jesucristo. José aparece por primera vez en la Biblia en los evangelios de Mateo y Lucas. Mateo declara que el linaje de José se remonta al Rey David. Según la Biblia, José nació alrededor del año 100 a.C.E., y luego se casa con la Virgen María, la madre de Jesús.
To add to the problem of not knowing enough about Joseph, some apocryphal writings—such as the second-century Protevangelium of James and the fourth-century History of Joseph the Carpenter—muddy
the historical waters further, presenting him as a widower with
children when he met Mary and claiming that he lived to the age of 111.
These claims, however, are spurious and are not accepted by the church.
Realtà e Finzione Tutto
ciò che sappiamo di San Giuseppe, lo sposo di Maria e padre terreno di
Gesù, viene dalla Bibbia, le citazioni di lui sono pero' deludenti perche' sono poche. I
13 libri del Nuovo Testamento scritti da San Paolo (le sue lettere) non fanno
alcun riferimento a Giuseppe e neanche tutti gli altri scritti del vangelo, e neanche il Vangelo di Marco, che e' il primo dei
Vangeli. Giuseppe, appare per la prima volta nella Bibbia nei vangeli di Matteo e Luca, uno dei
quali (Matteo) ripercorre il lineaggio (la sua stirpe, l'albero gineologo, le origini) di Giuseppe che lo porta al re Davide. Ma al problema, di non sapere abbastanza su San Giuseppe, si aggiunge il fatto che alcuni
scritti apocrifi, come quelli del secondo secolo Protovangelo di Giacomo e
la Storia del quarto secolo di Giuseppe il falegname-confondono le acque
storiche ulteriormente, presentandolo vedovo e con figli
quando incontro' Maria, e sostenendo che ha vissuto fino all'età di 111.
Queste affermazioni, tuttavia, sono false, e non sono accettati dalla
chiesa. Realidad y ficción
Todo lo que sabemos sobre San José, el esposo de María y el padre adoptivo de Jesús, proviene de la Biblia, y las menciones de él son pocas. Los 13 libros del Nuevo Testamento escritos por Pablo (las epístolas) no hacen ninguna referencia a él en absoluto, ni tampoco el Evangelio de Marcos, el primero de los Evangelios. José aparece por primera vez en la Biblia en los evangelios de Mateo y Lucas, uno de los cuales (Mateo) rastrea el linaje de José hasta el Rey David.
Il matrimonio con Maria Dopo
aver sposato Maria, Giuseppe scopri che lei era già incinta, e
essendo "un uomo giusto che non voleva divulgare la sua vergogna" (Mt.
1,19), decise di divorziarla in silenzio, sapendo che se lo faceva
pubblicamente, lei potrebbe essere lapidata (presa a sassate) a morte. Un angelo, però venne a Giuseppe nel sonno e gli disse che il figlio di
Maria era il figlio di Dio, ed è stato concepito dallo
Spirito Santo, così Giuseppe prese Maria per moglie. Matrimonio con María
Después de casarse con María, José descubrió que ella ya estaba embarazada, y al ser "un hombre justo y no querer avergonzarla" (Mateo 1:19), decidió divorciarse de ella en silencio, sabiendo que si lo hacía públicamente, ella podría ser apedreado hasta la muerte. Un ángel, sin embargo, se acercó a José y le dijo que el hijo que María llevaba era el hijo de Dios y que el Espíritu Santo lo había concebido, por lo que José se quedó con María como su esposa.
After Jesus's birth in Bethlehem, an angel came to Joseph again, this time to warn him and Mary about King Herod of Judea and the violence he would bring down upon the child. Joseph then fled to Egypt with Mary and Jesus, and the angel appeared again, telling Joseph that Herod had died and instructing him to return to the Holy Land. Dopo
la nascita di Gesù a Betlemme, un angelo vennne a Giuseppe di nuovo,
questa volta per metterlo in guardia da Erode, il re della Giudea, che voleva uccidere a Gesu'. Allora Giuseppe e Maria fuggirono in Egitto con Gesù. Dopo diversi anni, l'angelo gli apparve di
nuovo, che disse a Giuseppe che Erode era morto e che lui tornare nella Terra Santa con la sua famiglia.
Después del nacimiento de
Jesús en Belén, un ángel se acercó a José otra vez, esta vez para
advertirles a él y a María acerca del rey Herodes de Judea y la
violencia que derrocaría sobre el niño. José huyó a
Egipto con María y Jesús, y el ángel apareció de nuevo, diciéndole a
José que Herodes había muerto y ordenándole que regresara a Tierra
Santa.
Avoiding Bethlehem and possible actions by Herod's successor, Joseph, Mary and Jesus settled in Nazareth, in Galilee. The Gospels describe Joseph as a "tekton," which traditionally has meant "carpenter," and it is assumed that Joseph taught his craft to Jesus in Nazareth. At this point, however, Joseph is never mentioned again by name in the Bible—although the story of Jesus in the temple includes a reference to "both his parents."
Evitando Betlemme, e possibili azioni (di violenza) dal successore di Erode, Giuseppe, Maria e Gesù si stabilirono a Nazareth, in Galilea. I
Vangeli descrivono Giuseppe come un "TEKTON", che tradizionalmente ha come
significato "fallegname", e si presume che Giuseppe ha insegnato il
mestiere a Gesù a Nazareth. A questo punto, però, il nome di Giuseppe non è mai menzionato nuovamente
nella Bibbia, anche se la storia di Gesù nel tempio include un
riferimento a "entrambi i genitori." Evitando Belén y las posibles acciones del sucesor de Herodes, José, María y Jesús se establecieron en Nazaret, en Galilea. Los
Evangelios describen a José como un "tekton", que tradicionalmente
significa "carpintero", y se supone que José enseñó su oficio a Jesús en
Nazaret. En este punto, sin embargo, nunca se
menciona a José por su nombre en la Biblia, aunque la historia de Jesús
en el templo incluye una referencia a "sus dos padres".
(Source: http://www.biography.com/people/st-joseph-9358199) La morte e santità
Le circostanze della morte di Giuseppe non sono noti, ma è probabile che sia morto prima dell'inizio del ministero di Gesù, ed è implicito che era morto prima della Crocifissione (vedi, Giovanni 19: 26-27). Già un santo patrono del Messico, Canada e Belgio, nel 1870, Giuseppe fu dichiarato patrono della Chiesa universale da Papa Pio IX, e nel 1955 Papa Pio XII istituì 1 maggio come la "Festa di San Giuseppe Lavoratore" per contrastare il primo maggio comunista.
(Fonte: http://www.biography.com/people/st-joseph-9358199)
Muerte y santidad
Las circunstancias de la muerte de José no se conocen, pero es probable que muriera antes de que comenzara el ministerio de Jesús, y se da a entender que estaba muerto antes de la crucifixión (Juan 19: 26-27). Ya un santo patrón de México, Canadá y Bélgica, en 1870, José fue declarado patrón de la iglesia universal por el Papa Pío IX, y en 1955 el Papa Pío XII estableció el 1 de mayo como la "Fiesta de San José Obrero" para contrarrestar el Día de los Comunistas. (Fuente: http://www.biography.com/people/st-joseph-9358199)
One day the angel Gabriel appeared to the city of Nazareth in Galilee to visit a girl named Mary. Upon his arrival he said to her
“Greetings, you who are highly favored! The Lord is with you.”
Mary was frightened, but the angel said to her
“Do not be afraid, Mary, you have found favor with God. You will be with child and give birth to a son, and you are to give him the name Jesus. He will be great and will be called the Son of the Most High. He will reign over the house of Jacob forever; his kingdom will never end.”
Mary then asked, “How will this be since I am a virgin?”
The angel answered,
“The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you. So the holy one to be born will be called the Son of God.”
“I am the Lord’s servant,” Mary answered. “May it be to me as you have said.” Then the angel left her.
El ángel visita a María y José parte 1
Un día, el ángel Gabriel se apareció a la ciudad de Nazaret en Galilea para visitar a una niña llamada María. A su llegada, él le dijo: "¡Saludos, usted muy favorecida! El Señor está contigo ".
María estaba asustada, pero el ángel le dijo
"No tengas miedo, María, has encontrado el favor de Dios. Estarás embarazada y darás a luz un hijo, y le pondrás el nombre de Jesús. Él será grande y se llamará el Hijo del Altísimo. Él reinará sobre la casa de Jacob para siempre; su reino nunca terminará ".
María entonces preguntó: "¿Cómo será esto, ya que soy virgen?"
El ángel respondió:
"El Espíritu Santo vendrá sobre ti, y el poder del Altísimo te cubrirá con su sombra. Entonces el santo que nacerá será llamado el Hijo de Dios ".
"Yo soy el siervo del Señor", respondió María. "Que sea para mí como lo has dicho." Entonces el ángel la dejó.
But while considering this, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said,
“Joseph son of David, do not be afraid to take Mary home as your wife, because what is conceived in her is from the Holy Spirit. She will give birth to a son, and you are to give him the name Jesus”
When Joseph woke up, he did what the angel of the Lord had commanded him and took Mary home as his wife.
(Source: https://aliveinloveee.wordpress.com/tag/angel/)
El ángel visita a María y José parte 2
Ahora, María estaba comprometida para casarse con un hombre llamado José. Pero antes de llegar a la cama matrimonial, José descubrió que estaba embarazada. Era un hombre noble y estaba decidido a encargarse de las cosas en silencio para no deshonrar a Mary porque no sabía lo que el ángel le había dicho.
Pero al considerar esto, un ángel del Señor se le apareció en un sueño y dijo:
"José hijo de David, no temas llevar a María a casa como tu esposa, porque lo que se concibe en ella es del Espíritu Santo. Ella dará a luz un hijo, y le pondrás el nombre de Jesús "
Cuando José despertó, hizo lo que el ángel del Señor le había ordenado y se llevó a María a casa como su esposa.
(Fuente: https://aliveinloveee.wordpress.com/tag/angel/)
FATHER JULIAN'S BLOG (Sunday, June 23, 2013)
I have always said that our dear St Joseph deserves much more attention than he actually gets. Most of his exposure is at Christmas time when his image is portrayed in millions of Christmas cards that are exchanged around the world. This week Pope Francis ‘upgraded’ St Joseph by delegating all the priests to insert his name in the Eucharistic Prayers after the name of Mary, adding “her spouse St Joseph.” I have personally been doing this ever since I was ordained, and have always mentioned his name with that of his wife, the Saint of the day and the patron Saint of the Parish in which I was serving, presently St Francis De Sales.
In his official decree, Pope Francis wrote that
"St Joseph stands as an exemplary model of the kindness and humility that the Christian faith raises to a great destiny, and demonstrates the ordinary and simple virtues necessary for men to be good and genuine followers of Christ. Through these virtues, this Just man, caring most lovingly for the Mother of God and happily dedicating himself to the upbringing of Jesus Christ, was placed as guardian over God the Father’s most precious treasures." St Joseph, pray for us!
(Source: http://fatherjulian.blogspot.com/2013/06/st-joseph-upgraded.html)
IL BLOG di PADRE JULIAN (Domenica, 23 giugno, 2013)
Ho sempre detto che il nostro caro S. Giuseppe merita molta più attenzione di quello che effettivamente riceve. La maggior parte della sua esposizione è nel periodo di Natale quando la sua immagine è raffigurata in milioni di cartolline di Natale che vengono scambiati in tutto il mondo. Questa settimana Papa Francesco 'aggiornato' San Giuseppe delegando tutti i sacerdoti di inserire il suo nome nelle preghiere eucaristiche, dopo il nome di Maria, aggiungendo "il suo sposo San Giuseppe." Io ho personalmente fatto questo da quando sono stato ordinato prete, e ho sempre menzionato il suo nome con quello di sua moglie, il santo del giorno e il patrono della parrocchia in cui mi servivo, e attualmente servo la parrocchia di San Francesco di Sales.
Nel suo decreto ufficiale, Papa Francesco ha scritto che
"San Giuseppe si pone come un modello esemplare di gentilezza e l'umiltà che la fede cristiana eleva a un grande destino, e dimostra le virtù ordinarie e semplici necessario per gli uomini a essere buone e genuine seguaci di Cristo . Grazie a queste virtù, questo uomo giusto, la cura più amore per la Madre di Dio e felicemente dedicandosi all'educazione di Gesù Cristo, è stato posto in qualità di custode su Dio tesori più preziosi del Padre ".
San Giuseppe, prega per noi!
PADRE JULIAN'S BLOG (domingo, 23 de junio de 2013)Siempre he dicho que nuestro querido San José merece mucha más atención de la que realmente recibe. La
mayor parte de su exposición es en Navidad cuando su imagen se retrata
en millones de tarjetas de Navidad que se intercambian en todo el mundo.
Esta
semana, el Papa Francisco 'mejoró' San José al delegar a todos los
sacerdotes para insertar su nombre en las oraciones eucarísticas después
del nombre de María, y agregó "su esposa San José." He estado haciendo
esto personalmente desde que fui ordenado, y he tenido Siempre mencioné su nombre con el de su esposa, la Santa del día y el
santo patrón de la parroquia en la que estaba prestando servicio,
actualmente San Francisco de Sales.En su decreto oficial, el Papa Francisco escribió que"San
José se presenta como un modelo ejemplar de la bondad y la humildad que
la fe cristiana plantea a un gran destino, y demuestra las virtudes
ordinarias y sencillas necesarias para que los hombres sean buenos y
genuinos seguidores de Cristo. A través de estas virtudes, este hombre
justo, cuidando
con amor a la Madre de Dios y felizmente dedicándose a la educación de
Jesucristo, fue puesto como guardián de los tesoros más preciosos de
Dios el Padre ". San José, ruega por nosotros!(Fuente: http://fatherjulian.blogspot.com/2013/06/st-joseph-upgraded.html)
E ORA SI MANGIA! SFINCI DI SAN GIUSEPPE!
AND NOW LET'S EAT! SAN JOSEPH'S CREAM PUFFS!
¡Y AHORA VAMOS A COMER! PUFFS DE LA CREMA DE SAN JOSEP!
You can also find delicious Saint Joseph's puffs in NY City and in Torretta (PA) Sicily (Italy)- the town where I grew up.
Buon appetito! Enjoy!
His Life and the traditional Saint Joseph's Italian Cream Puffs! Images from Torretta, a small town near Palermo, on the island of Sicily. Monday, March 19th, 2018 is his feast day. Post in English, Italian, and Spanish.
SAN GIUSEPPE; UN' UOMO ONESTO, LAVORATORE, PADRE E SPOSO COMPRENSIVO, PAZIENTE E AFFETTUOSO. UN'IDEALE PER TUTTI NOI. La sua vita e le tradizionali sfinci di San Giuseppe e immagini di Torretta, il paese dove sono cresciuto, in provincia di Palermo. Lunedi, 19 marzo 2018 e' la sua festa.
SAN JOSÉ; HOMBRE HONESTO, TRABAJADOR DEDICADO, COMPASIVO, PACIENTE CARIÑOSO, AMANTE Y PADRE. UN MODELO IDEAL PARA NOSOTROS TODOS. ¡Su vida y los tradicionales bollos de crema italianos de San José! Imágenes de Torretta, una pequeña ciudad cerca de Palermo, en la isla de Sicilia. El lunes 19 de marzo de 2018 es su día de fiesta.
First
appearing in the gospels of Matthew and Luke, St. Joseph was the
earthly father of Jesus Christ and the husband of the Virgin Mary.
Giuseppe viene nominato nel vangelo di Matteo e Luca. San Giuseppe e' il padre terreno di Gesu' e lo sposo della Vergine Maria.
Apareciendo por primera vez en los evangelios de Mateo y Lucas, San José fue el padre terrenal de Jesucristo y el esposo de la Virgen María.
Giuseppe viene nominato nel vangelo di Matteo e Luca. San Giuseppe e' il padre terreno di Gesu' e lo sposo della Vergine Maria.
Apareciendo por primera vez en los evangelios de Mateo y Lucas, San José fue el padre terrenal de Jesucristo y el esposo de la Virgen María.
Synopsis
Venerated as a saint in many Christian sects, St. Joseph is a biblical figure who is believed to have been the corporeal father of Jesus Christ. Joseph first appears in the Bible in the gospels of Matthew and Luke; in Matthew, Joseph's lineage is traced back to King David. According to the Bible, Joseph was born circa 100 B.C.E. and later wed the Virgin Mary, Jesus's mother. He died in Israel circa 1 A.D.Biografia di San Giuseppe
Data di nascita circa 100 A.C. a Israele. Data di morte, circa 1 D.C. Luogo di morte Nazareth, Israele. Giuseppe era il padre terreno di Gesù Cristo e il marito della Vergine Maria. Venerato santo in molte sette cristiane, San Giuseppe è una figura biblica che ritiene di essere stato il padre terreno di Gesù Cristo. Giuseppe appare per la prima volta nella Bibbia nei vangeli di Matteo e Luca. Matteo dichiara che la stirpe di Giuseppe viene fatta risalire al re Davide. Secondo la Bibbia, Giuseppe nacque intorno al 100 B.C.E., e dopo sposa la Vergine Maria, la madre di Gesù.Fecha de nacimiento aproximadamente 100 A.C. a Israel Fecha de fallecimiento, aproximadamente 1 D.C. Lugar de la muerte Nazaret, Israel. José fue el padre terrenal de Jesucristo y el esposo de la Virgen María. San Venerado en muchas sectas cristianas, San José es una figura bíblica que cree que él era el padre terrenal de Jesucristo. José aparece por primera vez en la Biblia en los evangelios de Mateo y Lucas. Mateo declara que el linaje de José se remonta al Rey David. Según la Biblia, José nació alrededor del año 100 a.C.E., y luego se casa con la Virgen María, la madre de Jesús.
Fact and Fiction
Everything we know about St. Joseph, the husband of Mary and the foster father of Jesus, comes from the Bible, and mentions of him are few. The 13 New Testament books written by Paul (the epistles) make no reference to him at all, nor does the Gospel of Mark, the first of the Gospels. Joseph first appears in the Bible in the gospels of Matthew and Luke, one of which (Matthew) traces Joseph's lineage back to King David.
Todo lo que sabemos sobre San José, el esposo de María y el padre adoptivo de Jesús, proviene de la Biblia, y las menciones de él son pocas. Los 13 libros del Nuevo Testamento escritos por Pablo (las epístolas) no hacen ninguna referencia a él en absoluto, ni tampoco el Evangelio de Marcos, el primero de los Evangelios. José aparece por primera vez en la Biblia en los evangelios de Mateo y Lucas, uno de los cuales (Mateo) rastrea el linaje de José hasta el Rey David.
Para agregar al problema
de no saber lo suficiente sobre José, algunas escrituras apócrifas -como
el Protevangelio de Santiago del siglo II y la Historia de José el
Carpintero del siglo IV- ensucian más las aguas históricas,
presentándolo como viudo con hijos cuando conoció a
Mary y afirmó que vivió hasta la edad de 111 años. Sin embargo, estos
reclamos son espurios y no son aceptados por la iglesia.
Marriage to Mary
After marrying Mary, Joseph found that she was already pregnant, and being "a just man and unwilling to put her to shame" (Matt. 1:19), he decided to divorce her quietly, knowing that if he did so publicly, she could be stoned to death. An angel, however, came to Joseph and told him that the child Mary carried was the son of God and was conceived by the Holy Spirit, so Joseph kept Mary as his wife.Después de casarse con María, José descubrió que ella ya estaba embarazada, y al ser "un hombre justo y no querer avergonzarla" (Mateo 1:19), decidió divorciarse de ella en silencio, sabiendo que si lo hacía públicamente, ella podría ser apedreado hasta la muerte. Un ángel, sin embargo, se acercó a José y le dijo que el hijo que María llevaba era el hijo de Dios y que el Espíritu Santo lo había concebido, por lo que José se quedó con María como su esposa.
After Jesus's birth in Bethlehem, an angel came to Joseph again, this time to warn him and Mary about King Herod of Judea and the violence he would bring down upon the child. Joseph then fled to Egypt with Mary and Jesus, and the angel appeared again, telling Joseph that Herod had died and instructing him to return to the Holy Land.
Avoiding Bethlehem and possible actions by Herod's successor, Joseph, Mary and Jesus settled in Nazareth, in Galilee. The Gospels describe Joseph as a "tekton," which traditionally has meant "carpenter," and it is assumed that Joseph taught his craft to Jesus in Nazareth. At this point, however, Joseph is never mentioned again by name in the Bible—although the story of Jesus in the temple includes a reference to "both his parents."
Death and Sainthood
The circumstances of Joseph's death are not known, but it is likely that he died before Jesus's ministry began, and it is implied that he was dead before the Crucifixion (John 19:26-27). Already a patron saint of Mexico, Canada and Belgium, in 1870, Joseph was declared patron of the universal church by Pope Pius IX, and in 1955 Pope Pius XII established May 1 as the "Feast of St. Joseph the Worker" to counter the Communists' May Day.Le circostanze della morte di Giuseppe non sono noti, ma è probabile che sia morto prima dell'inizio del ministero di Gesù, ed è implicito che era morto prima della Crocifissione (vedi, Giovanni 19: 26-27). Già un santo patrono del Messico, Canada e Belgio, nel 1870, Giuseppe fu dichiarato patrono della Chiesa universale da Papa Pio IX, e nel 1955 Papa Pio XII istituì 1 maggio come la "Festa di San Giuseppe Lavoratore" per contrastare il primo maggio comunista.
(Fonte: http://www.biography.com/people/st-joseph-9358199)
Muerte y santidad
Las circunstancias de la muerte de José no se conocen, pero es probable que muriera antes de que comenzara el ministerio de Jesús, y se da a entender que estaba muerto antes de la crucifixión (Juan 19: 26-27). Ya un santo patrón de México, Canadá y Bélgica, en 1870, José fue declarado patrón de la iglesia universal por el Papa Pío IX, y en 1955 el Papa Pío XII estableció el 1 de mayo como la "Fiesta de San José Obrero" para contrarrestar el Día de los Comunistas.
The Angel Visits Mary and Joseph part 1
One day the angel Gabriel appeared to the city of Nazareth in Galilee to visit a girl named Mary. Upon his arrival he said to her
“Greetings, you who are highly favored! The Lord is with you.”
Mary was frightened, but the angel said to her
“Do not be afraid, Mary, you have found favor with God. You will be with child and give birth to a son, and you are to give him the name Jesus. He will be great and will be called the Son of the Most High. He will reign over the house of Jacob forever; his kingdom will never end.”
Mary then asked, “How will this be since I am a virgin?”
The angel answered,
“The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you. So the holy one to be born will be called the Son of God.”
“I am the Lord’s servant,” Mary answered. “May it be to me as you have said.” Then the angel left her.
El ángel visita a María y José parte 1
Un día, el ángel Gabriel se apareció a la ciudad de Nazaret en Galilea para visitar a una niña llamada María. A su llegada, él le dijo: "¡Saludos, usted muy favorecida! El Señor está contigo ".
María estaba asustada, pero el ángel le dijo
"No tengas miedo, María, has encontrado el favor de Dios. Estarás embarazada y darás a luz un hijo, y le pondrás el nombre de Jesús. Él será grande y se llamará el Hijo del Altísimo. Él reinará sobre la casa de Jacob para siempre; su reino nunca terminará ".
María entonces preguntó: "¿Cómo será esto, ya que soy virgen?"
El ángel respondió:
"El Espíritu Santo vendrá sobre ti, y el poder del Altísimo te cubrirá con su sombra. Entonces el santo que nacerá será llamado el Hijo de Dios ".
"Yo soy el siervo del Señor", respondió María. "Que sea para mí como lo has dicho." Entonces el ángel la dejó.
The Angel Visits Mary and Joseph part 2
Now, Mary was engaged to be married to a man named Joseph. But before they came to the marriage bed Joseph found out that she was pregnant. He was a noble man and was determined to take care of things quietly as to not disgrace Mary for he did not know what the angel had said to her.But while considering this, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said,
“Joseph son of David, do not be afraid to take Mary home as your wife, because what is conceived in her is from the Holy Spirit. She will give birth to a son, and you are to give him the name Jesus”
When Joseph woke up, he did what the angel of the Lord had commanded him and took Mary home as his wife.
El ángel visita a María y José parte 2
Ahora, María estaba comprometida para casarse con un hombre llamado José. Pero antes de llegar a la cama matrimonial, José descubrió que estaba embarazada. Era un hombre noble y estaba decidido a encargarse de las cosas en silencio para no deshonrar a Mary porque no sabía lo que el ángel le había dicho.
Pero al considerar esto, un ángel del Señor se le apareció en un sueño y dijo:
"José hijo de David, no temas llevar a María a casa como tu esposa, porque lo que se concibe en ella es del Espíritu Santo. Ella dará a luz un hijo, y le pondrás el nombre de Jesús "
Cuando José despertó, hizo lo que el ángel del Señor le había ordenado y se llevó a María a casa como su esposa.
(Fuente: https://aliveinloveee.wordpress.com/tag/angel/)
FATHER JULIAN'S BLOG (Sunday, June 23, 2013)
I have always said that our dear St Joseph deserves much more attention than he actually gets. Most of his exposure is at Christmas time when his image is portrayed in millions of Christmas cards that are exchanged around the world. This week Pope Francis ‘upgraded’ St Joseph by delegating all the priests to insert his name in the Eucharistic Prayers after the name of Mary, adding “her spouse St Joseph.” I have personally been doing this ever since I was ordained, and have always mentioned his name with that of his wife, the Saint of the day and the patron Saint of the Parish in which I was serving, presently St Francis De Sales.
In his official decree, Pope Francis wrote that
"St Joseph stands as an exemplary model of the kindness and humility that the Christian faith raises to a great destiny, and demonstrates the ordinary and simple virtues necessary for men to be good and genuine followers of Christ. Through these virtues, this Just man, caring most lovingly for the Mother of God and happily dedicating himself to the upbringing of Jesus Christ, was placed as guardian over God the Father’s most precious treasures." St Joseph, pray for us!
(Source: http://fatherjulian.blogspot.com/2013/06/st-joseph-upgraded.html)
IL BLOG di PADRE JULIAN (Domenica, 23 giugno, 2013)
Ho sempre detto che il nostro caro S. Giuseppe merita molta più attenzione di quello che effettivamente riceve. La maggior parte della sua esposizione è nel periodo di Natale quando la sua immagine è raffigurata in milioni di cartolline di Natale che vengono scambiati in tutto il mondo. Questa settimana Papa Francesco 'aggiornato' San Giuseppe delegando tutti i sacerdoti di inserire il suo nome nelle preghiere eucaristiche, dopo il nome di Maria, aggiungendo "il suo sposo San Giuseppe." Io ho personalmente fatto questo da quando sono stato ordinato prete, e ho sempre menzionato il suo nome con quello di sua moglie, il santo del giorno e il patrono della parrocchia in cui mi servivo, e attualmente servo la parrocchia di San Francesco di Sales.
Nel suo decreto ufficiale, Papa Francesco ha scritto che
"San Giuseppe si pone come un modello esemplare di gentilezza e l'umiltà che la fede cristiana eleva a un grande destino, e dimostra le virtù ordinarie e semplici necessario per gli uomini a essere buone e genuine seguaci di Cristo . Grazie a queste virtù, questo uomo giusto, la cura più amore per la Madre di Dio e felicemente dedicandosi all'educazione di Gesù Cristo, è stato posto in qualità di custode su Dio tesori più preziosi del Padre ".
San Giuseppe, prega per noi!
E ORA SI MANGIA! SFINCI DI SAN GIUSEPPE!
AND NOW LET'S EAT! SAN JOSEPH'S CREAM PUFFS!
¡Y AHORA VAMOS A COMER! PUFFS DE LA CREMA DE SAN JOSEP!
If you would like to make them at home, visit this site and you'll find a recipe adapted from Michele Scicolone's book: Italian Holiday Cooking. SFINCI DI SAN GIUSEPPE. Serves 8. Ricotta Cream:.
The making of the "Sfinci di San Giuseppe" - Sicilian fried ...
https://www.youtube.com/watch?v=YjlKwW7xraw
Mar 18, 2011 - Uploaded by SicilianCuisine
The making of the "Sfinci di San Giuseppe" - Sicilian fried puffs with ricotta ... For the complete recipe ...St. Joseph's Day Cream Puffs / Sfingi Di San Giuseppe
www.food.com/recipe/sfinge-di-san-giuseppe-st-josephs-day-c...
Food.com
Rating: 5 - 1 review - 1 hr - 222.2 cal
A traditional Sicilian treat in honor of St. Joseph and served on his day, March 19. Posted from the Festa di San Guiseppe-NYC in response to a recipe request.You can also find delicious Saint Joseph's puffs in NY City and in Torretta (PA) Sicily (Italy)- the town where I grew up.
Buon appetito! Enjoy!
Subscribe to:
Posts (Atom)